இயல் 5
தமிழ் பத்தாம் வகுப்பு
மணற்கேணிTable of contents(toc)
கேட்கிறதா என் குரல்
· ஒரு மொழியில்
உணர்த்தப்பட்டதை வேறொரு மொழியில் வெளியிடுவது மொழிபெயர்ப்பு" என்கிறார் மணவை முஸ்தபா.
· மொழிபெயர்த்தல் என்ற தொடரைத் தொல்காப்பியர் மரபியலில் (98) குறிப்பிட்டுள்ளார்.
· ஒரு மொழி வளம்
பெறவும் உலகத்துடன் உறவுகொள்ளவும் மொழிபெயர்ப்பு இன்றியமையாததாகும்: உலக நாகரிக
வளர்ச்சிக்கும் பொருளியல் மேம்பாட்டிற்கும் மொழிபெயர்ப்பும் ஒரு காரணமாகும்
என்கிறார் மு. கு. ஜகந்நாத ராஜா.
· டேனிஷ் கிறிஸ்துவ நிறுவனத்தால் 1723 ஆம் ஆண்டு தரங்கம்பாடியில் மொழிபெயர்த்துச்
உருவாக்கம் பெற்ற தமிழ் நூல் ஞான பாட்டுகளின் பொஷத்தகம் (hymnologiadamulica).
· சங்ககாலம்
மொழிபெயர்ப்பு பற்றி மாபாரதம் தமிழ்ப்படுத்தும் மதுராபுரி சங்கம் வைத்தும் எனச் சின்னமனூர்ச் செப்பேடு கூறுகிறது.
· ராமாயணம், மகாபாரதம் பற்றிய தொன்ம செய்திகள் சங்க இலக்கியங்களில் பரவலாக உள்ளன.
· பெருங்கதை
சீவகசிந்தாமணி கம்பராமாயணம் வில்லிபாரதம் முதலிய சில காப்பியங்கள் வடமொழி கதைகள் தழுவிப் படைத்தவை
· இந்திய அரசு
சாகித்திய அகாடமி தேசிய புத்தக நிறுவனம் (NBT) தென்னிந்திய
புத்தக நிறுவனம் மூலம் மொழிபெயர்ப்பு செய்கிறது
· மொகு சாஸ்ட்டு - எனும் ஜப்பானிய சொல்லின் பொருள்= விடை தர அவகாசம் வேண்டும்
பாரதியின் மொழிபெயர்ப்பு
· காட்சி, பொருட்காட்சி- exhibition
· இருப்புப்பாதை - east Indian railways
· புரட்சி - revolution
· தொழில் நிறுத்தி
இருத்தல், தொழில் நிறுத்தம், வேலைநிறுத்தம் - strike
· ஜெர்மன் மொழியில் மொழிபெயர்ப்பின் மூலம் அறிமுகம் ஆன சேக்ஸ்பியர் அந்நாட்டின் படைப்பாளிபோலக் கொண்டாடப்பட்டார்
· கீதாஞ்சலியை இரவீந்தரநாத் தாகூர் வங்க மொழியில் எழுதிப் பின் அவரே ஆங்கிலத்திற்கு மொழிபெயர்த்தார் இதற்கு நோபல் பரிசும் பெற்றார்
· ஒரு நாடு
எவ்வளவு மின்னாற்றல் பயன்படுத்துகிறது என்பதை கொண்டு அதன் தொழில் வளர்ச்சி
மதிப்பிடுவார்கள்
· ஒரு நாட்டின்
மொழிபெயர்ப்பு நூல்களின் எண்ணிக்கை கொண்டு நாட்டின் பண்பாட்டையும் அறிவையும்
மதிப்பிடுவார்கள்
· ராகுல் சாங்கிருத்தியாயன் 1942 ஹஜிராபாக்
மத்திய சிறையில் இருந்தபோது வால்காவிலிருந்து கங்கை வரை என்ற நூலை இந்தி மொழியில் எழுதினார்
· 1949 ஆம் ஆண்டு இந்நூல் கணமுத்தையா என்பவரால் தமிழுக்கு மொழிபெயர்க்கப்பட்டது
· வால்காவிலிருந்து
கங்கை வரை நூலின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்பாளர்கள்
- 1949 கணமுத்தையா
- 2016 டாக்டர் என். ஸ்ரீதர்
- 2016 முத்து மீனாட்சி
- 2018 யூமா வாசுகி
· Rail sleeper தண்டவாளத்தின் குறுக்கே கட்டைகள்
· Camel வடம் கயிறு மற்றும் ஒட்டகம் என இரு பொருள் உண்டு
· Transcribe படியெடுத்தல் transfer மாறுதல். Transform உருமாற்றுதல் transact செயல்படுத்துதல்
· தமிழ் நூல்கள்
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்க்கப்படும் வரிசை
1.
ஆங்கிலம்
2.
மலையாளம்
3.
தெலுங்கு
4.
இந்தி
5.
கன்னடம்
6.
வடமொழி
7.
ரஷ்ய மொழி
8.
வங்க மொழி
9.
மராத்தி மொழி
· கருத்துப்
பகிர்வு தருவதால் மொழிபெயர்ப்பைப் பயன்கலை எனவும் கூறுவர்
· காசினியில்
இன்று வரை அறிவின் மன்னர்
கண்டுள்ள- கலைமொல்லம் தமிழன் எண்ணி
பேசி மகிழ் நிலை வேண்டும்" - குலோத்துங்கன்
· சென்றிடுவீர்
எட்டுத்திக்கும் கலைச்செல்வங்கள் யாவும் கொணர்ந்திங்கு சேர்ப்பீர் எனப் பாரதி கூறுகிறார்
· தேமதுர தமிழோசை
உலகமெல்லாம் பரவும் வகை செய்தல் வேண்டும் எனப் பாரதியார் குறிப்பிடுகிறார்
· பிரான்சின்
தேசிய நூல்கூடத்தில் ஏறக்குறைய 1000 பழைய தமிழ் ஏடுகளும் கையெழுத்துப் பிரதிகளும் உள்ளன
· பண்டைய
காலத்தில் முதன் முதலாக ஐரோப்பியர் யாத்த இலக்கணங்களும் கையெழுத்துப் பிரதிகளும் இந்நூற்கூடத்தில் கிடைக்கின்றன
· இன்றும்
அச்சிடப் பெறாத நூல்கள் பல பிரான்ஸ் நூலகத்தில் உள்ளது அவை
- மாணிக்கவாசகர் பிள்ளைத்தமிழ்
- சரளி புத்தகம்
- புதுச்சேரி அம்மன் பிள்ளைத்தமிழ்
- தனிநாயகம் அடிகள்
நீதி வெண்பா
·
அருளைப் பெருக்கி அறிவைத் திருத்தி
மருளை அகற்றி மதிக்கும் தெருளை
அருந்துவதும் ஆவிக்கு அருந்துணையாய் இன்பம்
பொருத்துவதும் கல்வியென்றே போற்று - கா. ப.
செய்குதம்பி பாவலர்
சதாவதானம்
· சதம்- நூறு
· நூறு செயல்களை நினைவில் கொண்டு பதில் அளித்த சதாவதானம்
· சதாவதானம்
என்னும் கலையில் சிறந்து விளங்கியவர் செய்குதம்பி
பாவலர் (1874- 1950)
· கன்னியாகுமரி
மாவட்டம் இடலாக்குடி என்னும் ஊரைச் சேர்ந்தவர் செய்குதம்பி பாவலர்
· இவர் 15 வயதிலேயே செய்யுள் இயற்றும் திறமை பெற்றார்
· சீறாப்
புராணத்துக்கு உரை எழுதியுள்ளார்
· இவர் 1907 மார்ச் 10ஆம் நாள் சென்னை விக்டோரியா அரங்கில் நூறு செயல்களை ஒரே இடத்தில் செய்து காட்டி சதாவதானி என்று பட்டம் பெற்றார்
· இவர் நினைவைப்
போற்றும் வகையில் இடலாக்குடி மணிமண்டபமும் பள்ளியும் உள்ளது
· இவரது நூல்கள்
நாட்டுடைமை ஆக்கப்பட்டுள்ளன
திருவிளையாடற் புராணம்
பரஞ்சோதி
முனிவர்
· திரு ஆலவாய்
காண்டம் (3 காண்டம்)
· இடைக்காடன்
பிணக்குத் தீர்த்த படலம்
பொதுவான
குறிப்புகள்
· பாண்டிய நாட்டை ஆட்சி புரிந்த குசேல பாண்டியன்
· கபிலரின் நண்பரான இடைக்காடர்
· இடைக்காடரை குசேல பாண்டியன் அவமானப்படுத்தி இதன் பொருட்டு அவர் கடம்பவன இறைவனிடம் முறையிட்டார்
· கடம்பவன இறைவன் கோயிலை
விட்டு நீங்கி, வடதிருஆலவாய் சென்று தங்கினார்
சொல்லும் பொருளும்
· கேள்வியினான் - நூல் வல்லான்
· கேண்மையினான் - நட்பினன்
· தார் -மாலை
· முடி -தலை
· முனிவு -சினம்
· அகத்து உவமை -மன மகிழ்ச்சி
· தமர் -உறவினர்
· நீபவனம் -கடம்பவனம்
· மீனவன் -பாண்டியன்
· கவரி -சாமரை
(கவரிமாவின் முடியில் செய்த விசிறியாகிய அரசச் சின்னம்)
· நுவன்ற -சொல்லிய
· என்னா -அசைச்சொல்
இலக்கணக்குறிப்பு
·
கேள்வியினான் -வினையாலணையும்
பெயர்
·
காடனும் கபிலனும் -எண்ணும்மை
· சொல்லேர்
உழவனுக்கு கவரி வீசிய வில்லேர் உழவன்.
- கவரி வீசிய மன்னன் தகடூர் எறிந்த பெருஞ்சேரல் இரும்பொறை
- புலவன் மோசிகீரனார்
- பாடிய பாடல் மாசற விசித்த வார்புறு வள்பின் புறநானூறு
· பரஞ்சோதி
முனிவர் இயற்றிய திருவிளையாடற் புராணம் விரிவும் சிறப்பும் கொண்டது
· மதுரைக்காண்டம், கூடற்காண்டம், திருவாலவாய்க் காண்டம் என்று மூன்று காண்டங்களும் 64 படலங்களும் உடையது.
· பரஞ்சோதி
முனிவர் திருமறைக்காட்டில் பிறந்தவர்
· பதினேழாம் நூற்றாண்டைச் சேர்ந்தவர்
· இவரின் நூல்கள் வேதாரண்ய புராணம், திருவிளையாடல் போற்றிக் கலிவெண்பா, மதுரை பதிற்றுப்பத்தந்தாதி.
புது நம்பிக்கை கமலாலயன்
· ஒடுக்கப்பட்ட
கல்வி மறுக்கப்பட்ட சமூகங்களின் ஒரு குரலாக இருந்தவர் அமெரிக்க கருப்பின
பெண்மணியின் மேரி மெக்லியோட்
பெத்யூன்
· அவரின்
வாழ்க்கையை தழுவி“ உனக்குப் படிக்கத்
தெரியுமா” என்ற தலைப்பில் கமலாலயன் என் நூலை உருவாக்கியுள்ளார்
· கமலாலயன்
இயற்பெயர் வே. குணசேகரன் வயது வந்தோர் கல்வித் திட்டத்தின் ஒருங்கிணைப்பாளராகப் பணியாற்றியுள்ளார்
· கொற்கைக் கோமான் கொற்கையம் பெருந்துறை” -ஐங்குறுநூறு -தூத்துக்குடி மாவட்டத்தின் கொற்கை
வினா, விடை
வகைகள், பொருள்கோள்
வினா வகை
- அறிவினா
- அறியா வினா
- கொளல் வினா
- கொடை வினா
- ஐய வினா
- ஏவல் வினா என ஆறு
வகைப்படும்
அறிவினா -பிறருக்கு
தெரியுமா என்பதை அறியும் பொருட்டு வினவுவது. ஆசிரியர் மாணவரிடம் கேட்பது.
அறியா வினா -தான் அறியும் பொருட்டு வினவுவது மாணவர் ஆசிரியரிடம் கேட்பது
ஐய வினா-ஐயம் நீக்கித் தெளிவுபெற கேட்பது
கொளல் வினா -ஒரு பொருளை வாங்கும் பொருட்டு வினவுவது
கொடை வினா -ஒரு பொருளைக் கொடுக்கும் பொருட்டு விடுவது
ஏவல் வினா -ஒரு செயலைச் செய்யும் பொருட்டு வினவுவது
· அறிவு அறியாமை
ஐயுறல் கொளல் கொடை
ஏவல் தருமென ஆறும் இழுக்கார் -நன்னூல்
விடை வகை
· சுட்டு மறை நேர்
ஏவல் வினாதல்
உற்றது உரைத்தல் உறுவது கூறல்
இனமொழி எனும் எண் இறையுள் இறுதி
நிலவிய ஐந்தும்அப் பொருண்மையின் நேர்ப -நன்னூல்
எட்டு வகை
- சுட்டு விடை
- மறை விடை
- நேர் விடை
- ஏவல் விடை
- வினா எதிர் வினாதல்
விடை
- உற்றது உரைத்தல் விடை
- உறுவது கூறல் விடை
- இனமொழி விடை
· முதல் மூன்று
வகை நேரடி விடைகளாக இருப்பதால் வெளிப்படை விடைகள் எனவும்
· அடுத்த ஐந்து
விடைகளும் குறிப்பாக இருப்பதால் குறிப்பு விடைகள் எனவும் கொள்ளலாம்
சுட்டு விடை-சுட்டி கூறும் விடை =அது அங்குள்ளது.
மறை விடை-மறுத்துக் கூறும் விடை=அங்கே போகமாட்டேன்.
நேர் விடை- உடன்பட்டு கூறும் விடை =அங்கே போவேன்.
ஏவல் விடை- மாட்டேன் என்று மறுப்பதை ஏவுதலாகக் கூறும் விடை.
வினா எதிர்
வினாதல் விடை- வினாவிற்கு விடையாக இன்னொரு வினாவைக் கேட்பது = நீயே
போ?
உற்றது உரைத்தல்
விடை -வினாவிற்கு விடையாக முன் நேர்ந்ததை கூறுதல்
உறுவது கூறல்
விடை - வினாவிற்கு விடையாக இனிமேல் நேர்வதை கூறல்
இனமொழி விடை -வினாவிற்கு விடையாக இனமான மற்றொன்றை விடையாகக் கூறுதல் உனக்குக் கதை
தெரியுமா என்பதற்கு கட்டுரை எழுதத் தெரியும் எனக் கூறுவது
பொருள்கோள்
- செய்யுளில் சொற்களைப்
பொருளுக்கு ஏற்றவாறு சேர்த்தோ மாற்றியோ
பொருள் கொள்ளும் முறைக்கு 'பொருள்கோள்'
பொருள்கோள் எட்டு வகைபடும்
· ஆற்றுநீர்ப்
பொருள்கோள், மொழிமாற்றுப் பொருள்கோள், நிரல் நிறை பொருள்கோள், விற்பூட்டுப்
பொருள்கோள் தாப்பிசைப் பொருள்கோள் அளைமறிபாப்பு பொருள்கோள்
கொண்டு கூட்டு பொருள்கோள் அடிமறி மாற்றுப்
பொருள்கோள் ஆகியன
ஆற்றுநீர்ப் பொருள்கோள்
· சொல்லரும்
சூல்பசும் பாம்பின் தோற்றம் போல்
மெல்லவே கரு இருந்து ஈன்று மேலலார்
செல்வமே போல் தலை நிறுவித் தேர்ந்த நூல்
கல்வி சேர் மாந்தரின் இறைச்சி காய்ந்தவே -சீவக சிந்தாமணி
· தொடக்கம் முதல் முடிவு
வரை ஆற்று நீரின் போக்கைப் போல நேராகப் பொருந்துமாறு அமைந்ததால் இது ஆற்றுநீர்ப்
பொருள்கோள் என
அழைக்கப்படுகிறது
· மற்றைய நோக்காது
அடிதோறும் வான்பொருள்
அற்று அற்று ஒழுகும் அஃது யாற்றுப் புனலே -நன்னூல்
நிரல் நிறை பொருள்கோள்
· செய்யுளில்
சொற்கள் முறை பிறழாமல் நிரல் நிறையாக வரிசையாக அமைந்து வருவது நிரல்நிறை
பொருள்கோள் ஆகும்
· இது முறை
நிரல்நிறை பொருள்கோள் மற்றும் எதிர் நிரல்நிறை பொருள்கோள் என இருவகைப்படும்
முறை நிரல்நிறை பொருள்கோள்
· செய்யுளில்
எழுவாயாக அமையும் பெயர்ச்சொற்களை அல்லது வினைச்சொற்களை வரிசையாக நிறுத்தி அதை
ஏற்கும் பயனிலைகளையும் அவ்வரிசைப் படியே நிறுத்திப் பொருள் கொள்ளுதல் முறை நிரல்நிறை பொருள்கோள் ஆகும்
· அன்பும் அறனும்
உடைத்தாயின் இல்வாழ்க்கை
பண்பும் பயனும் அது
எதிர் நிரல்நிறை பொருள்கோள்
· செய்யுளில்
எழுவாய்களை வரிசை படுத்தி அவை ஏற்கும் பயனிலைகளை எதிர் எதிராகக் கொண்டு பொருள் கொள்ளுதல் எதிர் நிரல்நிறை பொருள்கோள்
· விலங்கொடு
மக்கள் அனையர் இலங்குநூல் கற்றாரோடு ஏனை யவர்
கொண்டுகூட்டுப் பொருள்கோள்
· செய்யுளில் பல
அடிகளில் சிதறிக்கிடக்கும் சொற்களைப் பொருளுக்கு ஏற்றவாறு ஒன்றோடு ஒன்று கூட்டி
பொருள் கொள்வது கொண்டு கூட்டு பொருள்கோள்
· ஆலத்து மேல
குவளை குளத்துள
வாலின் நெடிய குரங்கு -மயிலைநாதர் உரை
· யாப்படி
பலவினுங் கோப்புடைய மொழிகளை
ஏற்புழி இசைப்பது கொண்டு கூட்டே -நன்னூல்
திறன் அறிவோம்
· மாபாரதம்
தமிழ்ப்படுத்தும் மதுராபுரி சங்கம் வைத்துச் சின்னமனூர்
செப்பேடு உணர்த்தும்
செய்தி சங்ககாலத்தில் மொழிபெயர்ப்பு
· அருந்துணை
என்பதை பிரித்தால் அருமை + துணை
· இங்கு
நகரப்பேருந்து நிற்குமா என்று வழிப்போக்கர் கேட்டது, அதோ அங்கே நிற்கும் என மற்றொருவர் கூறியது-- அறியா வினா, சுட்டுவிடை
· அருளைப்
பெருக்கி அறிவைத் திருத்தி மருளை யகற்றி மதிக்கும் தெருளை கல்வி இடைக்காடனார் இன் பாடலைத் திகழ்ந்தவர்
இடைக்காடனாரிடம் அன்பு வைத்தவர் மன்னன் இறைவன்
· கற்கை நன்றே கற்கை
நன்றே பிச்சை புகினும் கற்கை நன்றே என்று வெற்றிவேற்கை கூறுகிறது
கலைச்சொல் அறிவோம்
- emblem
-சின்னம்
- thesis
-ஆய்வேடு
- intellectual
-அறிவாளர்
- symbolism
-குறியீட்டியல்
- Lute
music -யாழிசை
நூல்களும் ஆசிரியர்களும்
· சிறந்த
சிறுகதைகள் பதின்மூன்று -தமிழில் வல்லிக்கண்ணன்
· குட்டி இளவரசன் -தமிழில் வெ ஸ்ரீராம்
·
ஆசிரியரின் டைரி- தமிழில் எம்பி
அகிலா